Skip to main content
  • Book
  • © 2020

Multilingual Healthcare

A Global View on Communicative Challenges

  • Addresses multilingual healthcare communication around the globe
  • Aims to pave new directions of communicative and methodological agendas
  • Covers studies from Germany, Switzerland, Belgium, Italy, Canada, Australia, South Africa and Greenland

Part of the book series: FOM-Edition (FOMEDITION)

Part of the book sub series: International Series (INTSE)

Buy it now

Buying options

eBook USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Other ways to access

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check for access.

Table of contents (13 chapters)

  1. Front Matter

    Pages i-x
  2. Introduction

    • Christiane Hohenstein, Magdalène Lévy-Tödter
    Pages 1-9
  3. On Certain Characteristics of ‘Diabetes Consultations’

    • Kristin Bührig, Jutta Fienemann, Stephan Schlickau
    Pages 65-82
  4. On International (Medical) Doctors’ Professional Identity in a Multilingual Environment

    • Christiane Hohenstein, Magdalène Lévy-Tödter
    Pages 235-283
  5. mHealth: A Game-Changer for Multilingual Service Encounters?

    • Ellen Van Praet, July De Wilde, Abdil Karanfil
    Pages 285-310

About this book


This volume is the first to address multilingual healthcare communication around the globe and focuses on institutional, social and linguistic challenges and resources of the healthcare industry. It comprises studies from Canada, Australia, South Africa, Greenland, Italy, Germany, Switzerland and Belgium, and aims to introduce new paths of communicative and methodological agendas, casting a critical view on current linguistic practices in healthcare, nursing and medical interactions. 
With increased personal mobility in a global society, the need for multilingual staff is on the rise in medical institutions and healthcare organisations, and communicative competencies and practices involving different languages pose challenges for medical doctors, healthcare staff and patients alike. 
Many studies have highlighted the crucial role played by interpreters and interpreting staff, but the diversity of language situations in different countries requires very different approaches and solutions. Additionally, it may not be possible to develop a single agenda of language services for different medical areas with different needs for counselling, with various forms of treatment that require explanation and the patient‘s informed consent and with varying approaches to the relationship between medical professionals and patients. How to best organise medical (digital) language services in countries as different as South Africa, Greenland, Germany, Belgium and Australia calls for a diversity of possible solutions. The current volume makes a variety of such solutions and practices available for medical staff and healthcare institutions faced with international patients and working with international medical staff. It makes the challenges palpable on an international scale in a way that comparisons may be drawn between different solutions as well as their socio-cultural and institutional implications. This volume is intended for policy makers, medical and healthcare practitioners, institutions, interpreters, teachers and students in professional multilingual healthcare.

Editors and Affiliations

  • LCC – Department Angewandte Linguistik, ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Winterthur, Switzerland

    Christiane Hohenstein

  • FOM Hochschule für Oekonomie & Management, Hamburg, Germany

    Magdalène Lévy-Tödter

About the editors

Prof. Dr. Christiane Hohenstein is a professor of Intercultural Studies and Linguistic Diversity at Zurich University of Applied Sciences, School of Applied Linguistics (Switzerland). 
Prof. Dr. Magdalène Lévy-Tödter is a professor of Intercultural Competences at FOM University of Applied Sciences in Hamburg (Germany).

Bibliographic Information

  • Book Title: Multilingual Healthcare

  • Book Subtitle: A Global View on Communicative Challenges

  • Editors: Christiane Hohenstein, Magdalène Lévy-Tödter

  • Series Title: FOM-Edition

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-658-27120-6

  • Publisher: Springer Gabler Wiesbaden

  • eBook Packages: Business and Management, Business and Management (R0)

  • Copyright Information: Springer Fachmedien Wiesbaden GmbH, part of Springer Nature 2020

  • Softcover ISBN: 978-3-658-27119-0Published: 29 March 2020

  • eBook ISBN: 978-3-658-27120-6Published: 28 March 2020

  • Series ISSN: 2625-7114

  • Series E-ISSN: 2625-7122

  • Edition Number: 1

  • Number of Pages: X, 347

  • Number of Illustrations: 81 b/w illustrations

  • Topics: Health Care Management

Buy it now

Buying options

eBook USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Other ways to access