Authors:
- Addresses the widespread but under-researched problem of language-based disadvantage in polities whose law is administered in an elite medium that most citizens lack proficiency in
- Applies language-planning, analytical tools more usually targeted at educational systems than at the legal domain
- Presents an in-depth case study of a single jurisdiction while inviting comparisons with other postcolonial legal systems
- Draws on data from questionnaires and focus groups with 500 law students, interviews with 60 lawyers, and nationwide observations of courtroom hearings and law lectures
Part of the book series: Language Policy (LAPO, volume 22)
Buy it now
Buying options
Tax calculation will be finalised at checkout
Other ways to access
This is a preview of subscription content, log in via an institution to check for access.
Table of contents (11 chapters)
-
Front Matter
-
Back Matter
About this book
This book discusses multilingual postcolonial common law, focusing on Malaysia’s efforts to shift the language of law from English to Malay, and weighing the pros and cons of planned language shift as a solution to language-based disadvantage before the law in jurisdictions where the majority of citizens lack proficiency in the traditional legal medium. Through analysis of legislation and policy documents, interviews with lawyers, law students and law lecturers, and observations of court proceedings and law lectures, the book reflects on what is entailed in changing the language of the law. It reviews the implications of societal bilingualism for postcolonial justice systems, and raises an important question for language planners to consider: if the language of the law is changed, what else about the law changes?
Authors and Affiliations
-
Nihon University, Tokyo, Japan
Richard Powell
About the author
Richard POWELL is a Professor (English/International Course/Language & Human Rights) in the Department of Economics at Nihon University, Japan. His research interests include forensic linguistics, legal English, language planning and cross-cultural pragmatics and he conducts research in East Africa, South Asia, East Asia, and Southeast Asia. Coming to the field of language and law from a background in history (Cambridge), politics (SOAS, London), law (College of Law, London) and applied linguistics (Macquarie, Sydney), he holds a PhD in Sociolinguistics and Legal Education from Melbourne University. He is particularly interested in the macro-level decisions that influence conscious and subconscious individual choices in law and education. He is on the board of directors of Japan's Law and Language Association and sits on the advisory committee of a number of publications, including the International Journal of the Semiotics of Law and Law and Visual Jurisprudence. He is the book reviews editor of the International Journal of Speech, Language and the Law.
Bibliographic Information
Book Title: Language Choice in Postcolonial Law
Book Subtitle: Lessons from Malaysia’s Bilingual Legal System
Authors: Richard Powell
Series Title: Language Policy
DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-15-1173-8
Publisher: Springer Singapore
eBook Packages: Social Sciences, Social Sciences (R0)
Copyright Information: Springer Nature Singapore Pte Ltd. 2020
Hardcover ISBN: 978-981-15-1172-1Published: 25 February 2020
Softcover ISBN: 978-981-15-1175-2Published: 25 February 2021
eBook ISBN: 978-981-15-1173-8Published: 24 February 2020
Series ISSN: 1571-5361
Series E-ISSN: 2452-1027
Edition Number: 1
Number of Pages: XXI, 300
Number of Illustrations: 22 b/w illustrations
Topics: Asian Languages, Law, general, Public Policy